Bedeutung des Wortes "it is a silly fish that is caught twice with the same bait" auf Deutsch
Was bedeutet "it is a silly fish that is caught twice with the same bait" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
it is a silly fish that is caught twice with the same bait
US /ɪt ɪz ə ˈsɪli fɪʃ ðæt ɪz kɔːt twaɪs wɪð ðə seɪm beɪt/
UK /ɪt ɪz ə ˈsɪli fɪʃ ðæt ɪz kɔːt twaɪs wɪð ðə seɪm beɪt/
Redewendung
nur ein dummer Fisch lässt sich zweimal mit demselben Köder fangen
a proverb used to describe someone who is foolish enough to make the same mistake twice
Beispiel:
•
He fell for the same scam again; truly, it is a silly fish that is caught twice with the same bait.
Er ist wieder auf denselben Betrug hereingefallen; wahrlich, nur ein dummer Fisch lässt sich zweimal mit demselben Köder fangen.
•
I won't lend him money again because it is a silly fish that is caught twice with the same bait.
Ich werde ihm kein Geld mehr leihen, denn nur ein dummer Fisch lässt sich zweimal mit demselben Köder fangen.